پويش اقتصاد:فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه‌ی تازه‌ای را به عنوان جایگزین فارسی «برند» (brand) معرفی کرد. بر پایه اعلام رسمی این نهاد، واژه‌ی «ویژند» برای استفاده در متون رسمی و تخصصی به جای «برند» تصویب شده است.

«برند» به هر نام، نشان، طراحی یا ویژگی‌ای اطلاق می‌شود که کالا یا خدمات یک فروشنده را از دیگران متمایز کند. فرهنگستان در توضیح فرآیند واژه‌گزینی خود اعلام کرده که «ویژند» برگرفته از واژه‌ی «ویژ» به معنای خاص، ویژه و خالص است، که در متون کهن فارسی نیز کاربرد داشته است.

فرآیند ساخت این واژه با بهره‌گیری از الگوی ساخت واژگانی فارسی انجام شده است؛ چنانکه در واژه‌هایی چون «روند» یا «دیرند» نیز دیده می‌شود. به گفته فرهنگستان، این واژه بر پایه فعل‌هایی مانند «ویژستن» و «ویژیدن» که ریشه در کاربردهای قدیمی زبان فارسی دارند، ساخته شده است.

دکتر احمد روستا، از چهره‌های شناخته‌شده در حوزه بازاریابی، در گروه واژه‌گزینی بازاریابی فرهنگستان حضور داشته و در فرایند تصویب این واژه مشارکت داشته است. همچنین اشاره شده که دکتر محمد مقدم و دکتر میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی نیز در گذشته، واژه‌هایی مانند «ویژسته» (به‌معنای تخصصی یا اختصاصی) و «ویژستار» (به‌معنای متخصص) را پیشنهاد داده بودند که مبنایی برای ساخت «ویژند» بوده‌اند.

اگرچه واژه‌های جایگزین دیگری مانند «بازرنام» و «بازرنشان» نیز توسط برخی فارسی‌دوستان مطرح شده بودند، اما فرهنگستان آن‌ها را برای کاربردهای ترکیبی مانند  نام برند (Brand name) ، مناسب تشخیص نداد.

گفتنی‌ست در این پروژه، از پژوهش‌های دکتر رضا عطاریان، دندان‌پزشک و پژوهشگر ارشد گروه واژه‌گزینی فرهنگستان نیز بهره گرفته شده است.

 

برچسب ها : ، ،

ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.